“首先,”瓦吐丁說道:“我要知道是不是有美國人在十八至二十三時內離開過他們的公寓。”他轉過身,“醫生。”
“什麼事,上校?”
“死亡時間?再說一遍。”
“從大的一塊屍體的溫度判斷,在二十一點到半夜之間。我覺得寧可估計早些,不會更晚,但嚴寒和積雪把事情搞複雜了。”遺體的狀況就不用提了,他沒有說出來。
瓦吐丁轉過身來對他的主要助手說:“誰離開過住地,我要知道是誰,去哪裡,什麼時候和為什麼。”
“要加強對所有外國人的監視嗎?”那人大聲地表示詫異。
“我得為這事去主席那裡,我正在思考這個問題。我要你去找民兵的偵查長談談。這件事要非常保密。我們不需要一群笨手笨腳的丨警丨察去把事情搞亂。”
“明白,上校同志。他們只對弄回汽車零件感興趣。”那人說得很帶氣兒。這種經濟改革把每個人都變成資本家了!
瓦吐丁走到火車司機那裡,“天真冷,是嗎?”
資訊被接收了,“是呀,同志。也許您想來點什麼驅寒的東西吧?”
“那太謝謝您啦,司機同志。”
“甭謝,上校同志。”司機拿出一個小酒瓶來。他一看這人是個克格勃上校,覺得自己是命該如此了。但這人似乎還很懂禮貌。他的同事們辦事有條有理,他們提的問題也是合情合理的,這個人幾乎是很隨和——直到他認識到可能因工作中帶酒瓶而受處分。他眼看著那人喝了一大口,然後把瓶子還給他。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)