電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第36節

熱門小說推薦

最近更新小說

父母大人萬福金安。男於五月中旬,染瘟症,服藥即效,已痊癒矣,而餘熱未盡,近日頭上生癬,身上生熱毒,每日服銀花甘草等藥,醫雲:“內熱未故,宜發不宜遏抑,身上之毒,至秋即可全好,頭上之癬,亦不至蔓延。”又云:“恐家中祖墳上有不潔處,雖不宜擾動,亦不可不打掃。”男以面板之患,不甚經意,仍讀書應酬如故,飲食起居,一切如故。

男婦服附片高麗參熟地白朮等藥,已五十餘日,飯量略加,尚未十分壯健。然行事起居,亦復如常,孫男女四人,並皆平安,家中僕婢皆好,前有信言寄金年伯高麗參二兩,此萬不可少,望如數分送。去年所送戚族銀,男至今未見全單,男年輕識淺,斷不敢自作主張,然家中諸事,男亦願聞其詳,求大人諭四弟將全單開示為望。

諸弟考試,今年想必有所得,如得入學,但擇親屬拜客,不必遍拜,亦不必請酒,益恐親族難於尖酬也,曾受恬去年所借錢,不知已寄到否?若未到,須專人去取,萬不可緩。①如心齋亦專差,則兩家同去;如渠不專差,則我家獨去,家中近日用度如何?男意有人做官,則待鄰里不可不略松②,而家用不可不守舊,不知是否?男謹稟。(道光二十五年六月十九日)

【註釋】

①緩:遲緩。

②松:輕鬆。

譯文

兒子國藩跪稟

父母親大人萬福金安,兒子於五月中旬,傳染瘟病,吃藥馬上見效,已經好了,但餘熱沒有盡,近口頭上生癬,身上生熱毒,每天吃銀花、甘草這些藥,醫生說:“內熱沒有散,適且發出來不宜壓下去,身上的毒,到秋天當可好,頭上的癬,也不至於蔓延,”又說:“恐怕祖墳上有不乾淨的地方,雖說不適合去挑動,也不可以不打掃。”(編者按:此純系迷信。)兒子以為是面板上的病,不很留意,仍舊讀書、應酬,飲食起居,一切照常。

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)