電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第24節

熱門小說推薦

最近更新小說

沅弟在景德鎮,辦事很穩妥可靠,可愛之至!惟據說強悍的敵人很多,一時恐怕難以克復。官兵有勁旅萬餘,決可無疑。季弟在湖北,己來了一信。胡詠帥待他很厚,家裡儘可放心。家裡讀書的事,弟弟要時刻留心,如甲五科三,都要讀書,不失大家子弟風範,不要太疏忽了。(咸豐九年六月初四日)

致四弟·宜勸諸侄勤讀書

【原文】

澄弟左右:沅弟營中久無戰事,金陵之賊,亦無糧盡確耗①。杭州之賊目陳炳文,聞有投誠之信,克復當在目前。天氣陰雨作寒,景象亦不甚匪。吾在兵間日久,實願早滅此寇,仰斯民稍留孓遺而睹此訊息,竟未知何日息兵也?

紀澤兄弟及王甥羅婿讀書,均屬有恆。家中諸侄,近日勤奮否?弟之勤,為諸兄弟之最,儉字工夫。日來稍有長進否?諸侄不知儉約者,常常訓責之否(同治三年三月初四日)

【註釋】

①耗:訊息,音信。

②稍留孓遺:稍為留下一些後人。

【譯文】

澄弟左右:

沅弟營中許久沒有戰事,金陵之敵,也沒有缺糧的確,杭州之敵人頭目陳炳文,聽說有投降的信,應該不久克復。天氣陰雨作寒,景象也不大好。我在戰場久了,實在願意早日消滅敵人,以讓老百姓稍留幾個後人。而聽了這此渭息,竟不知哪一天可以息兵?紀澤兄弟及王甥羅婿讀書,都還有恆。家裡各位愈來愈侄兒,近來勤奮嗎?弟弟的勤奮,是兄弟中之最。儉字工夫,近來稍長進否?侄兒輩不知道儉約的,弟弟常常訓責了嗎?(同治三年三月初四日)

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)