日期:2010-04-14 17:44:44
(接上· 歐陽修的“香豔日記”被人抓了把柄)
[卷十二] 王安石:可惜風流總閒卻
退掉了夫人買來的江南女子
千秋歲引
別館寒砧,孤城畫角,一派秋聲入寥廓。東歸燕從海上去,南來雁向沙頭落。楚颱風,庾樓月,宛如昨。
無奈被些名利縛,無奈被它情耽閣,可惜風流總閒卻。當初漫留華表語,而今誤我秦樓約。夢闌時,酒醒後,思量著。
這首詞的作者是王安石,被稱為千古一相的王安石。字介甫,號半山老人。神宗等基後,曾兩次擔任宰相,主持變法。封荊國公,世人又稱王荊公。梁啟超先生說,千百年來,王安石被罵作集一切亂臣、賊子之大成的元兇。其實,他才是數千年文明史上少見的完人。
這首《千秋歲引》詞,我用今天的語言“翻譯”一下,大意是:我只在旅館中聽到寒砧上穿來的搗衣音,孤城上傳來了哀叫的畫角,這一派寂寞的秋聲,一直傳到寂寞、空無和寥廓之中。東歸的小燕子從海上去了,南來的大雁向沙頭上落去。楚臺的清風,庾樓的明月,一切都宛如昨天,令人難忘。
人就是這樣,無奈被些名利束縛了手腳,無奈被其他的情耽閣,可惜,年少風流的一面總是閒卻。想當初,自己也曾經發宏願學道成仙,如今又耽擱了男歡女愛。夜深的時候,酒醒來之後,想著今後的路該怎麼走?
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)