這句話,請用更粗俗的語言來翻譯……
(第三個故事 鴛鴦 完)
日期:2009-7-7 10:25:00
第五個故事 司命
“下次早點來,禮拜一是招聘專版,賣的可快了,”報攤老闆說完這句話,去搬她的一堆雜誌,留一個屁股對著我。
我悻悻地轉回去,把手裡捏熱了那一塊錢放回乾癟的錢包,往家走。
沒錯,我想買的就是南方都市報的週一招聘專版——在王子的十萬元打了水漂,花娜娜吃我的用我的足有一個多月才走之後,我家的情況就像是遭了蝗災的莊稼,上次在沙發底下翻出五毛錢樂了我半天。
因此我又開始打找正常工作的主意了,就算到肯德基去兼差,一小時雖然少點,好歹穩定有錢那,不像伏魔的工作,電話鈴不響,就能愁死人。
不過,工作並不比幾個月之前好找,投了無數份簡歷,都石沉大海,想想可也是,招聘版上午十一點就賣完了,說明有多少人找工作啊,憑什麼就要我呢。
我走到一個十字路口,停下來頓了頓。
這十字路口左邊立有一幅巨大的廣告牌,上面是一個叫郭琪的女星,在那裡巧笑倩兮,貌似她紅了好多年了,從我高中就聽說她跟某某富商傳緋聞,或是插足其他明星情侶之類的,到現在還能在路上看到她這麼大的廣告。
不過眼下她的意義對我來說是辨認路線,由於方向感的缺乏,我一向要靠具體的標誌物才能記路,比如這時,她的左邊是我家,右邊是超市。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)