在國內,“見父母”更像是一次考試,丈母孃往往掌握著殺生大權。而日本,“見父母”則類似於一種例行公事的彙報,表明兩個人的關係已經確定,“我們就是來通知你們的”。
時隔兩年多年,我重新踏上了兵庫縣這片熟悉的土地。眼前的一切,早已物是人非。
赤井家的院子不大,種著兩棵樹,一棵是櫻樹,另外一棵還是櫻樹。一棵樹的櫻花正值滿開,另一棵樹卻已然凋零。在那棵凋零的櫻樹下,一個兩歲左右的小男孩撿著落下的櫻花瓣。
赤井喊“ショウちゃん”(小翔),孩子回過頭,瞪著漆黑的大眼睛瞅了我們一眼,卻不跟我們打招呼,一副傲氣十足的樣子,低下頭繼續玩自己的。赤井告訴我這是她姐姐的兒子。我說孩子挺可愛的,竟然還跟我一個名字。赤井看玩笑說,“不但名字一樣,性格也孤僻,還真有點像你呢。”
進屋見過兩位老人,簡單的自我介紹和寒暄了幾句後,得知老爺子是神戶制鐵廠的退休工人,而母親是家庭主婦。兩位老人都很和善的樣子,談話一點也不拘謹。
聊了一會兒,赤井看我盤著腿在榻榻米上坐著很辛苦,提議帶我到樓上看看。由於她多年不在家,臥室已經成了她小外甥的睡房了。桌子上放著一個小水壺,水壺的揹帶上繡著三個字,“赤井 翔”。我有點納悶,怎麼姐姐的孩子會跟她們家的姓,於是隨口問了一句,
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)