日期:2010-07-02 07:18:28
我找到了工作,是一份我還比較喜歡的工作,做翻譯工作。其實一般的翻譯公司或翻譯社都有很多的硬性要求,比如最低階的翻譯至少也要過專八。我能得到這樣一份工作純屬幸運,當然也有實力的成份,我不認為我的水平沒有達到專八。專八要到高年級才可以報考,對我來說只是時間問題。在我們學校,學英語專業的畢業時基本都能透過專八,但真正能做翻譯的沒多少。
證書是虛的,實力才最重要。但現在很多地方卻本末顛倒,這在一定程度上催生了校園的考證熱,各種各樣的考證多到分也分不清。其實很多證書都是浪費時間和金錢。
幸好我進的這個翻譯社,不看那些門面的東西。面試的時候,老闆什麼也沒有問,既沒有問學什麼專業的,也沒有問哪個學校的,聽說我想應聘兼職翻譯,就給了我一篇文章讓我翻譯。
文章是老子的《道德經》,因為時間問題,當然也不可能全譯,只譯一兩千字就行了。
當我把譯文交給老闆,她露出了讚許的神色。“你被錄用了,如果你願意,明天就可以開始工作。”
有了工作,我的生活又開始有了生氣。第二個月,我在娜娜還沒來得及交公寓的房租,我就提前把房租交了,雖然數出去兩千多塊錢,有很多的不捨,但卻讓我得到了一種尊嚴的感覺。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Edge瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)