在這過去的5個月裡,我忽略了告訴我LA的好朋友們,我決定不再叫C.J. 這個我從12歲起開始用的稱呼了。當年在我移民美國時,我的繼父一定堅持把他的姓,Johns, 加在我的名字中間,Catherine Johns Zhou, 大家都習慣叫我C.J.。 我繼父家在南部的鄉村小鎮,那種小到如果今晚我家拌沙拉的碗摔破了,明早全鎮的人都會知道的那種。所以當我的繼父Pete娶了箇中國太太,還帶個十來歲的中國女孩時,我母親和我便成了全鎮全年唯一的話題。但是,也許是美國南部鄉村的純樸和人性原本的善良, 或是我母親的大度,友善,美麗和勤勞,使這個全是白人的小鎮很快接納了我們。而我,一個從小沒有得到過父愛的小孩對高大強壯又對我視若己出的Pete當然是崇拜敬愛有加。Pete的前妻在生第二個小孩時難產母子都沒有幸免,他們有個男孩比我小6歲,後來我母親又生了個男孩,所以兩個弟弟基本上都是我在baby sit.但我們這個有著3種膚色的一家5口過得到也是其樂融融。至於我當年32歲的母親為什麼會有個12歲的小孩,又為什麼,怎麼會,遠渡重洋嫁給我繼父,就是另外的故事了。不過,從那以後的16年來我一直是C.J. Zhou,直到我被提升為AUSA搬到SF。我覺得Catherine或者Cathy聽起來更像個大人。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)