“太棒了!唔呼!”他們尖叫著把黑色的布口袋放在嘴邊親吻著。
“等等!道格拉斯在哪兒?”卡爾問。
他們向外張望,沒有見到本該在岔道上的棕色車,再向前,也沒有接他們的大卡車。
“他媽的,開錯地方啦!”阿當大叫。
“沒有!”卡爾扶著方向盤說。
“轉回去!”維克托忍不住大叫起來。
“不可能!就是這兒!”卡爾喊。
“他騙了我們!”維克托拔出槍,向跟在後面的警車開了三槍,警車躲了過去。
前面,十幾輛警車在等著他們……
2011-2-3 16:50:00
紅領巾loli,呵呵,你的語氣讓我想起一個人。。。
之所以說他的故事令人蛋疼,是因為我喜歡智者。我喜歡一個智者,站在正義的一方,然後使用智慧來戰勝邪惡,取得勝利。一個老師,既然有著無與倫比的天才,應該做到在不傷害任何人的同時,保全自己。
日本的那個故事,他既沒有保全自己,也傷害了一個無辜的人。他所學的知識,都被用到了不正當的方面。這樣的人,我不喜歡。這是一方面。
另外從戲劇衝突的角度來說,我說那個故事令人蛋疼,也是有原因的。因為這類故事創作的時候要求懸念。可是懸念越強,事情就必須越離奇。他為了使這個故事變得離奇,他將那個老師塑造得很天才。
但是由於作者想象力水平所限,以及他過於擔心洩露細節,而讓人猜出結局,所以他筆下的這個天才處理問題的方式,卻像是一個白痴。他為了讓劇情顯得不是那麼白痴,他只好在結尾去把整件事情說圓。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)