電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第41節

熱門小說推薦

最近更新小說

陸瑁是陸遜的弟弟,字子章,此人從小好學,見識分明,尤其是品德令人敬仰。陸瑁品格上最大的特點是待人誠實無欺,重情重義。他平時結交的多是家境清貧而有志向計程車人,陸瑁為了他們常常將自己為數不多的東西拿出來分享,甘願與他們同甘共苦。陸瑁因此聲名遠揚,交遊遍於天下。他同郡一個叫徐原的人與他素不相識,但就是因為聽說過陸瑁的大名,臨死時就將妻兒老少都遺書託付給他。陸瑁毫不以徐原冒昧為意,他親自安葬了徐原,從此就負擔起了徐原妻兒的生活,並一心一意撫養教育徐原的兒子,象對待自己的兒子一樣。

朝廷數次徵召陸瑁,都被他拒絕了,卻正是在今年初,陸瑁才最終接受了公車的迎召,來到了朝廷。一到朝廷,陸瑁就做了負責人才考察選拔的選曹尚書,所謂在其位謀其政,孫權打算親征遼東之事這是陸瑁上任之後遇到的第一件大事,他不能不立即貢獻他的意見。

日期:2011-01-08 16:08:17

陸瑁上書的側重點與薛綜不盡不同,更多地涉及國家大略,他說道:“臣聽說凡聖明的君主管理邊遠的人民,只實行羈縻的辦法而已,不必直接佔據。所以古人把這些地區稱為‘五服’之末——‘荒服’,意即恍惚無常,搖擺不定,難以長保。今公孫淵不過一東夷小丑,雖具人形,其實與禽獸無異。國家所以不惜寶貨遠去加以高官厚祿,並非為表彰他有什麼德義,不過是愚弄誘使,以求得到他的馬匹而已。公孫淵傲慢狡詐,依恃邊遠而敢於抗命,這是荒貊之人的本性,其足以深怪?昔日漢朝諸帝也曾想銳意征服外夷,他們往往派遣使者四處利誘,足跡遍及整個西域,雖然其中時有恭從,但也不免有時人財兩空,這樣的事數不勝數。今陛下難忍這一點忿恨,想要越過大海,親臨東夷,群臣議論此事,都深感不安。為什麼呢?曹寇與我接壤,稍有縫隙,便將乘虛而入。我們所以越海去買馬,曲意逢迎公孫淵,是為了解決當務之急,消除心腹之患,而今捨本逐末,棄近圖遠,因一時之忿而更改常規,興師動眾,正是狡猾的敵人所願意聽到的,而非我吳國之大計也。兵家之計,是以智謀疲憊對方,使之不覺,勞逸相待,得失之間,所覺輒多。況且沓津離公孫淵處,道路甚遠,我軍過海登岸,兵力必須一分為三,使強者進取,次者看守船隻,弱者運輸糧草,兵員雖多,卻難以全部用於征戰。加以我軍全靠步行運糧,深入遠地,而賊人多馬,易於沿路往來攔截,更將使我軍處於不利的境地。如果公孫淵奸詐,並未與魏國絕交,則興兵之時,他們必唇齒相依,如果他確實與曹斷交,孑然一身無所依賴,他則必恐懼之下率眾遠遁,很難被立刻消滅;假使陛下征伐於北方,國內山越人趁勢而起,此恐怕就更非完全之策了。”

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理網頁】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。

使用【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟並收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通網路。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)