電腦版
首頁

搜尋 繁體

正文 第79節

熱門小說推薦

最近更新小說

到的是東京,大家都說日本人、中國人、韓國人很像,畢竟都是亞洲種。我被接出機場亂瞄的時候,覺得像才有鬼了,平均身高就那樣不說,還各個塗脂抹粉,搞得我見誰都覺得非一般的正式,就連一路邊的大爺,那厚重的日霜敷的,像80年代林正英打鬼系列的殭屍王。大概心裡是有些民族情緒在的,看他們的眉眼總覺得有種說不出來的刻薄,沒有咱們中國人的溫潤樸實。小謝叫我要遵守國際禮儀,少在那裡動不動就扯她“哇,你快看”“哇,你再看”“哇,你還看”而且感嘆的盡是人不是物,我說成,我憋著,我和嚴密竊竊私語。他提著我們的東西,在那朝我笑,劉宓你要不是在那故意耍寶,以折騰你妹為樂,要不你就是幼稚到家了,流露出股村姑氣質,不過我喜歡,哈哈,小謝那個可愛用日語怎麼說來著...對對,特卡哇伊。我不瞞你們,我很一臉正經的對他拽英語單詞:you too。

肯定是要去迪士尼玩的,大排隊和看錶演的流程就不說了。表表我們在迪士尼買的一雪糕,做成米老鼠的頭像,討人喜歡的淡黃色,入口奶香濃郁。我指手畫腳叫小謝再去買只來,根本不過癮嘛。小謝說你能不能買點有特色的東西回去,一隻雪糕也是好幾十塊人民幣,你回國吃去會死啊。哎呦,人家想吃嘛,我往小謝身上蹭。嚴密說的沒錯,我就是惡趣味,我能在國外見著我妹,她已經遊刃有餘的在這裡學習、成長,我有種莫名的興奮感,就特想逗著她玩,看她憋屈的樣子。像是自家的寶貝,就自己能欺負,還外帶炫耀一下她的厲害。她不幹了,你挑別的我就給你買,挑雪糕你自己去,在旅舍明明教了你很多句日常用語了。我斜眼瞪她,你教的那些亂七八糟的東西又沒有什麼章法,我還不是左耳朵進右耳朵出,哪像你原來在G市不會說白話的時候,我教了你一個萬能句子,什麼都蒙的過去。嚴密湊過來了,什麼句子啊。“識聽唔識講”(會聽不會講)。我們家小謝和我不一樣,是一個很像女人的女生,那意味著,那意味著,她很喜歡逛街。可我討厭逛街。尤其是2000年的G市,城管還不氾濫,走鬼(小攤小販)正處於人強馬壯、連綿起伏之時。她幾乎走兩三個攤子就要拖我停留一把,然後怕被殺價就叫我用白話和攤主交流。於是我靈機一動,叫她務必把上面那句話背下來。你既然能說出這一句,多少代表你已經在G市混了一段日子了,攤販們不會殺價殺的太離譜,我才可以逃之夭夭,少“被逛街”。我的解釋讓嚴密哈哈大笑,小謝卻沒太大反應,起身說是啦是啦,我沒教你金句,我去買雪糕給你吃!

Loading...

未載入完,嘗試【重新整理】or【退出閱讀模式】or【關閉廣告遮蔽】。

嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!

移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。

收藏網址:www.peakbooks.cc

(>人<;)