華語也有自身的難處。一,在中國全面崛起之前,學習華語對於新加坡人來說,無論是移民還是做生意,意義都不如英語。二、新加坡華人多半是南方人,他們日常說的華語是閩南語、客家語和廣東話,與華語的普通話差異比較大,相互之間也有差異。
不過,與臺灣、香港不同,新加坡的法定的華語標準是漢語普通話、漢語拼音和簡體漢字。因為李光耀認為,新加坡不能自創一套,中國當然代表了華語的發展主流,所以新加坡華語的文法與北京保持一致。新加坡也有人抱怨中國大陸的字型和用法太混亂,讓他們無可適從。
我本人作為一箇中國文化的熱愛者,一直深深慶幸自己能夠掌握博大精深的漢字,並從中得到智慧和樂趣。走在新加坡的大街上,看到迎面走來的漂亮女孩,與杭州廣州並無二致,然而那一口英語,真的讓我有點感慨。我不知道該為他們高興,還是為他們悲傷。
第6節實用主義
新加坡經濟方面的東西挺多,只說個產業升級的印象吧。
新加坡的產業,60年代起步時,也是典型的勞動密集型。成衣呀,鞋子呀,什麼都幹。等積累了一些錢,他們就開始搞機械、電器等。再有了一些錢,他們又轉向電子、煉油(能力東南亞第一)、金融、會展、生物製藥等。這五十年,新加坡基本上是15年左右一個臺階,進行產業升級換代。而且選得很精很準。
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)