由於這趙員外有些文化,所以這段話裡有些文詞,我必須單說一下,省得大家讀原文的時候有困擾,不過不說也沒什麼影響,你不知道這些詞也能猜到大概的意思,再一個有些版本是帶註解的,所以不願意看的同志就當我廢話了,直接跳到下一段就好了。第一個詞:“山高水低”是比喻不幸的事情,多指人的死亡,跟三長兩短的意思差不多。第二個詞“怨悵”意思是埋怨。第三個詞:“檀越”意思是施主,即施與僧眾衣食,或出資舉行法會等之信眾。第四個詞:是“度牒”,宋時政府出賣空頭僧、道度牒,買了度牒,通過了寺、觀,在度牒上填了名字,憑它做執照,才算正式出家的僧、道。享有免稅,免兵役的待遇。有錢有勢的人可以買度牒送給別人,讓別人去做僧、道。他們認為這是他的替身代他出家,是自己修行的好事,這個出家的僧、道,在寺、觀中的一切費用,相當時期之內,都由他負擔。
聽了趙員外的話,魯達當然同意了,就是現在要賣他去America修鐵路他都願意,他犯的可是死罪。
這另起一段趙員外和魯達可就來到了五臺山,見了智真長老,一切都說的挺好,這事兒就定下來了。
智真長老喚過首座,維那商議剃度的事,吩咐監寺、都寺安排齋飯。
只見首座和一幫和尚在一旁議論:“這個人不似出家的模樣,一雙眼恰似賊一般。”
Loading...
未載入完,嘗試【重新整理】or【關閉小說模式】or【關閉廣告遮蔽】。
嘗試更換【Firefox瀏覽器】or【Chrome谷歌瀏覽器】開啟多多收藏!
移動流量偶爾打不開,可以切換電信、聯通、Wifi。
收藏網址:www.peakbooks.cc
(>人<;)